« We are all Friedmanians now. | トップページ | 貨幣数量説の祖 »

2006年12月12日 (火)

相容れない師弟

銅鑼先生、すいません。約束破って読んできちゃいました<週刊エコノミスト掲載のフリードマン追悼文。

フリードマンとガルブレイス。両者ともに経済学の巨人ですね。ガルブレイスは見ての通り(身長が2mを超える)巨人ですし、フリードマンに関してはどうやら我々(どこまでが「我々」に含まれるかは知りませんが)はフリードマンという「巨人の肩に乗っている」そうですからフリードマンも巨人ということになるようです。どうでもいい前置きはこれくらいにして早速記事の内容に関してあれこれ感想を書き連ねたいと思うわけですが、その前に一つだけ確認しておきたいことがあります。どうして伊東(光晴)先生は熊なんとかって呼ばれるようになったのでしょうか? 熊、くま、ベアー・・・、わからない。伊東先生が熊なんとかって呼ばれてらっしゃるのは有名な話なんでしょうか? 

冗談抜きに2、3分は迷いましたよ。あのまま伊東先生の文章だけ読んで帰ってたらギリギリのところで約束守ったことになったんですがね。気付いちゃったからしょうがない。約束破りの代償に息苦しい昼下がりを過ごさせていただきましたよ。鼻にちり紙詰めて自転車乗ったのって何年振りだろうな~。

前置きは本当にこれくらいにして、熊なんとかさんへの反論というかなんというかそんな感じのことをば。っていっても私が反論するわけではありません。日銀のお師匠であるらしいフリードマン先生から直々に反論をいただくことにしましょう。

Milton Friedman、“Rx for Japan: Back to the Future”Wall Street Journal, December 17, 1997)       http://www.geocities.com/ecocorner/intelarea/mf3.html

私が中学・高校でお勉強してきた英語が実は英語に似た架空の言語だったのでなければ弟子への叱責から文章が始まっているはずです。

A decade of inept monetary policy by the Bank of Japan deserves much of the blame for the current parlous state of the Japanese economy.

10年間にわたる日本銀行の稚拙なinept)金融政策こそが日本経済の苦境の原因である、と仰っているはずです。もしかしたら今流行のツンデレ(何か違うような気が。ま、いいか)かもしれませんので(最初にムチをうっておいてから最後に優しい言葉をかけて抱擁してやるのがフリードマンの教授法かもしれませんので)、結論を急がずに最後までお話を伺うことにしましょう。

That decade followed a period of excellent monetary policy. In 1973, the Bank of Japan reacted to an accelerating rise in inflation by bringing monetary growth down to nearly 10 percent a year from over 25 percent in the course of less than two years. It also announced an explicit policy of controlling monetary growth.

・・・Monetary growth continued to decline unevenly for nearly another decade and then stabilized. Inflation followed suit, falling to less than 3 percent annually for years on end. After a brief recession in 1974, real growth resumed at a respectable and fairly steady rate, averaging nearly 4 percent a year from 1977 to 1987. Those were the golden years.

お褒めの言葉です。1970年代半ば~1980年代半ばにかけての日銀による適切な金融政策運営によって「the golden years」が到来したと褒めてらっしゃいます。やはりフリードマンはツンデレ(?)だったのでしょうか?

The resulting acceleration in monetary growth led to higher inflation and, initially, to higher real growth. The most notable result was the "bubble economy," an explosion in the prices of land, stocks, and other assets; the Nikkei stock index more than doubled in three years.

The Bank of Japan reacted belatedly in 1990, reducing monetary growth from 13 percent to less than 3 percent in the first year of the new policy and to negative rates in the second--too much of a good thing. Tight money was spectacularly effective; the stock market, and also nominal income growth, plunged. Low inflation turned into actual deflation by 1994. Monetary growth has recovered since but remains at the lowest level of the postwar period.

ルーブル合意によるドル買いの過程でマネーサプライ(M2+CD)成長率が加速し、高い実質経済成長率と資産価格の急上昇によって特徴付けられるバブル経済が到来。1990年に遅すぎるbelatedly)金融引締めが行われ、92年にはマネーサプライ成長率が(91年の13%から)マイナスを記録。その後1994年にGDPデフレーター上昇率がマイナスを記録し、マネーサプライ成長率は一時に比べれば上昇したものの戦後最低水準にとどまっている。・・・多分褒めてはいないと思います。

The surest road to a healthy economic recovery is to increase the rate of monetary growth, to shift from tight money to easier money, to a rate of monetary growth closer to that which prevailed in the golden 1980s but without again overdoing it.

・・・Defenders of the Bank of Japan will say, "How? The bank has already cut its discount rate to 0.5 percent. What more can it do to increase the quantity of money?"

The answer is straightforward: The Bank of Japan can buy government bonds on the open market, paying for them with either currency or deposits at the Bank of Japan, what economists call high-powered money. Most of the proceeds will end up in commercial banks, adding to their reserves and enabling them to expand their liabilities by loans and open market purchases. But whether they do so or not, the money supply will increase.

There is no limit to the extent to which the Bank of Japan can increase the money supply if it wishes to do so. Higher monetary growth will have the same effect as always. After a year or so, the economy will expand more rapidly; output will grow, and after another delay, inflation will increase moderately.

熊なんとかさんの文章を読んだ印象では、金融政策は不況克服のための手段としては無効とまでは言わないまでも限定的なものである、あるいは金融政策を金融当局の裁量に任せると金融緩和が行き過ぎて高インフレを招いてしまう(あるいはインフレ懸念(=インフレ期待の高まり)を生み出して緩和効果が抑制される)というのがフリードマンの政策思想であるかのように感ぜられましたが、フリードマン先生ご自身のお話を伺っているとどうやら違うようです。“without again overdoing it.”と金融緩和の(再度の)行き過ぎに注意を与えてはいるものの、デフレあるいは不況下での金融緩和政策に否定的どころか、デフレ克服への強い意志と金融緩和政策の効果に対する高い信頼が語られている、・・・ように感じるのは私だけでしょうか?

Initially, higher monetary growth would reduce short-term interest rates even further. As the economy revives, however, interest rates would start to rise. That is the standard pattern and explains why it is so misleading to judge monetary policy by interest rates. Low interest rates are generally a sign that money has been tight, as in Japan; high interest rates, that money has been easy.

名目金利の水準によって金融が緩和しているか引き締められているかを判断すべきではないと。名目金利が低いのは金融がこれまで引締め気味であったためであって、また名目金利が高いのは金融がこれまで緩和気味であったからであると。(私も?)権威を笠にきさせていただきますとヴィクセルも同じことを言っています。「無担保コールレートは実質ゼロ%だ。十分金融緩和している。否、緩和し過ぎなくらいだ」なんて発言はあまり胸張って言うべきものではないかもしれませんね。だって、ゼロ金利であるということは金融緩和が遅れた証(=金融政策の失敗の証)であるかもしれないんですから。

Japan's recent experience of three years of near zero economic growth is an eerie, if less dramatic, replay of the great contraction in the United States. The Fed permitted the quantity of money to decline by one-third from 1929 to 1933, just as the Bank of Japan permitted monetary growth to be low or negative in recent years. The monetary collapse was far greater in the United States than in Japan, which is why the economic collapse was far more severe. The United States revived when monetary growth resumed, as Japan will.

熊なんとかさんの記事でもフリードマンの大恐慌研究については触れられていたと思いますが、はて?

The Fed pointed to low interest rates as evidence that it was following an easy money policy and never mentioned the quantity of money. The governor of the Bank of Japan, in a speech on June 27, 1997, referred to the "drastic monetary measures" that the bank took in 1995 as evidence of "the easy stance of monetary policy." He too did not mention the quantity of money. Judged by the discount rate, which was reduced from 1.75 percent to 0.5 percent, the measures were drastic. Judged by monetary growth, they were too little too late, raising monetary growth from 1.5 percent a year in the prior three and a half years to only 3.25 percent in the next two and a half.

あ、「ゼロ金利=金融緩和の証」発言見っけ。

After the U.S. experience during the Great Depression, and after inflation and rising interest rates in the 1970s and disinflation and falling interest rates in the 1980s, I thought the fallacy of identifying tight money with high interest rates and easy money with low interest rates was dead. Apparently, old fallacies never die.

“old fallacies never die”ですって。「高金利=金融引締めの証」(「低金利=金融緩和の証」)という古びた誤謬は極東の地・日本でまだ生きていた! フリードマン先生、さぞかし驚かれたか、あるいは落胆なさったことでしょう。それにしても最後まで読む必要なかったかもしれませんね。

さて、フリードマン先生による手取り足取りのレッスン(step-by-step instructions)の結果ですけども(レッスンから約3年後).......

(1)日本銀行は、本日、政策委員会・金融政策決定会合において、金融市場調節方針を以下のとおりとすることを決定した(賛成多数)。

無担保コールレート(オーバーナイト物)を、平均的にみて0.25%前後で推移するよう促す。

(2)日本銀行は、昨年2月、先行きデフレ圧力が高まる可能性に対処し、景気の悪化に歯止めをかけるためのぎりぎりの措置として、内外に例のない「ゼロ金利政策」を導入した。その後、デフレ懸念の払拭が展望できるような情勢となるまで「ゼロ金利政策」を継続するとの方針のもとで、この姿勢を維持してきた。

(3)その後1年半が経過し、日本経済は、マクロ経済政策からの支援に加え、世界景気の回復、金融システム不安の後退、情報通信分野での技術革新の進展などを背景に、大きく改善した。現在では、景気は回復傾向が明確になってきており、今後も設備投資を中心に緩やかな回復が続く可能性が高い。そうした情勢のもとで、需要の弱さに由来する物価低下圧力は大きく後退した。

このため、日本経済は、かねてより「ゼロ金利政策」解除の条件としてきた「デフレ懸念の払拭が展望できるような情勢」に至ったものと考えられる。

(4)この間、7月央以降は、いわゆる「そごう問題」の影響にも注目してきたが、これまでのところ、この問題を契機として、金融システムに対する懸念が広まったり、市場心理が大きく悪化するといった事態はみられていない。

(5)今回の措置は、経済の改善に応じて金融緩和の程度を微調整する措置であり、長い目でみて経済の持続的な発展に資するという観点から行うものである。

今回の措置実施後も、コールレートは0.25%というきわめて低い水準にあり、金融が大幅に緩和された状態は維持される。日本銀行としては、物価の安定を確保するもとで、適切かつ機動的な金融政策運営を継続することにより、景気回復を支援していく方針である。

                                                                                         以 上

金融市場調節方針の変更について  (日本銀行、2000年 8月11日)

・・・・・・・・・・OTZ。

|

« We are all Friedmanians now. | トップページ | 貨幣数量説の祖 »

コメント

いや、僕が書いたのは第一生命の熊某

投稿: 銅鑼衣紋 | 2006年12月13日 (水) 01時25分

銅鑼さん、hicksianさんはちゃんと気が付いてますよ 笑

投稿: 韓リフ | 2006年12月13日 (水) 01時54分

わかりづらくてすいません。韓リフ先生がおっしゃるように熊なんとかさん=第一生命の熊某氏、であることは気付いておりました。
約束破ってすいません、とはじめておきながらフリードマンとガルブレイスを持ち出すことでそれ伊東先生の論説のことじゃん、結局のところは約束破ってないじゃん、と思わせつつ、“フリードマンという「巨人の肩に乗っている」”というくだり(熊某氏が件の論説で使用していた表現)でお前熊某氏の論説読んでるじゃん、やっぱり約束破ってるじゃん、ということをほのめかし、となんだかまわりくどいことをしてしまいました。“前置きは本当にこれくらいにして~”以降は第一生命の熊某氏の論説を意識して書かれたものです。といっても熊某氏の論説に直接応じる(現時点でのフォワードルッキングでの金利引き上げとかその他諸々に対して)よりもフリ-ドマン自身が日銀の金融政策に対してどのような見解を有していたかを示すことで間接的に批判するというかたちをとらせていただきました。
熊某氏の論説を読むとあたかもフリードマンの理論から自然と現在の日銀の金融政策が正当化されるかのような(ならびにフリードマン自身も日銀の金融政策に対して賛同しているかのような)印象を受けますが、フリードマンが実際に日銀の金融政策に関してどういった見解を有していたかを見てみると非常に批判的であると。自分の政策思想や理論が現実の政策として反映されているのであればフリードマン先生も大層満足気であるはずが、そうはなっていない、その正反対で大層ご立腹の様子だと。フリードマンの実際の発言を完全に無視して、フリードマンの理論や考えを適用するとこうなります、フリードマンによれば日銀の政策はよくやっていることになるでしょう、とご自身の解釈を提示するだけでは不公平じゃなかろうかと思ったわけです。個々の理論や研究をどのように解釈しようとご自由ですけども、フリードマンの実際の発言には一切触れずというのはどうかな~、と(「Friedman BOJ Monetary Policy」でググれば、本エントリーで利用したフリードマンの論説は2ページ目には出てきます)。

ついでになりますが、以前にも一度エントリーで取り上げたんですが(リンク先貼り付けただけですけど)、これまたフリードマンのWSJへの寄稿文(2006年11月17日付)貼り付けときます。ご存知のようでしたらいらぬお節介でした。

Why Money Matters
http://economistsview.typepad.com/economistsview/2006/11/milton_friedman.html

日銀の金融政策は「experiment to test our hypothesis about what we termed the Great Contraction」の一つとして取り上げられていますね。日本の場合はバブル崩壊前後の金融政策が対象になってますけども。 「the much more expansive policy of the Fed in the '90s than of the Bank of Japan in the '80s takes effect and pulls the S&P 500 away from the Nikkei, which stabilizes in response to the passive monetary policy of the Bank of Japan」っていうのは日銀を引き合いに出してFRBを褒めているのであって、日銀・FRBどちらともを褒めているわけではないと思われます、たぶん(私が中学・高校でお勉強してきた英語が実は以下略)。

しかしながら、伊東先生=熊なんとか説はしばらく本気にしちゃいました。目次開いてすぐに伊東先生の論説の題目が目に入ってきまして目次もろくに確認せずに伊東先生の文章に直行。読後「なんで伊東先生が熊なんとかなんだろう」と真剣に悩みつつパラパラとページをめくっていきますと熊某氏の論説に行き当たりまして、「あ! これか」と(笑。

投稿: hicksian | 2006年12月13日 (水) 09時40分

良い記事を読ませてもらいました。フリードマンの友人のスティグラーも長身。それとガルブレイスのスリーショットがあります。それに茶目っ気たっぷりのスティグラーが一筆。「偉大な経済学者は全員長身である。例外が二人いる。ガルブレイスとフリードマンだ」。

http://www.mskousen.com/sknews.php?id=202

投稿: Fellow Traveler | 2006年12月13日 (水) 11時19分

あれ? スティグラーとガルブレイス身長同じくらい? 

・・・と思ってましたら、ガルブレイスは合成みたいですね(韓リフ先生がエントリーしてらっしゃいますけれども)。それにしてもスティグラーによるガルブレイスへの皮肉は強烈ですね。本当にうまいこと書くよな~。

フリードマンとスティグラーが並んで歩く後姿を捉えた以下の写真は実に格好いい。
http://media3.washingtonpost.com/wp-dyn/content/photo/2006/11/16/PH2006111601783.jpg

投稿: hicksian | 2006年12月13日 (水) 20時01分

うわぁ。すまん(藁)

こっちが鼻血というか高血圧で血迷ったw
しかし、エコノミスト編集部もこいつに
原稿頼むだけでもアレなのに、それを掲載
したりして、見識疑われる和なぁ・・・

投稿: 銅鑼衣紋 | 2006年12月13日 (水) 23時12分

比喩でもなんでもなく昨日あたりから頭が痛くてですね、その原因をあれこれ考えてみましたけどもこの論説以外に原因として思い当たるものがないわけですよ。頭を抱えてるフリードマンの霊が乗り移ったりでもしたんでしょうかね。そうだとしたらいつまでも乗り移ったままでいて欲しいものですけど、頭が冴えて仕方がないとか論文のアイデアが次々と浮かんでくるとかいったことは全くなく、ただ頭が痛いそれだけなんですよね。2、3日くらい前から外を歩いてると野良猫が集団になって寄り付いてくるんですけど、フリードマンって猫好きでしたっけ?

投稿: hicksian | 2006年12月14日 (木) 22時39分

金融が緩和するんだよー、しってるよー♪

投稿: BlogPetのレギュラー先生 | 2006年12月18日 (月) 11時52分

hicksianは金融が緩和するとおもうの?

投稿: BlogPetのレギュラー先生 | 2006年12月27日 (水) 10時59分

Hello! kfekbef interesting kfekbef site!

投稿: Pharmg969 | 2010年3月 8日 (月) 03時55分

Very nice site!

投稿: Pharmd814 | 2010年3月 8日 (月) 03時56分

I love hicksian.cocolog-nifty.com! Here I always find a lot of helpful information for myself. Thanks you for your work.
Webmaster of http://loveepicentre.com and http://movieszone.eu
Best regards

投稿: Naplyclesap | 2011年1月22日 (土) 18時17分

[url=http://cheapoemsoftware.eu/fr/product-17726/full-working-version-of-Aigo-DVD-to-iPhone-Converter-2-0][img]http://cheapoemsoftware.eu/software.jpg[/img][/url]
hello hicksian.cocolog-nifty.com shopping cart software solution http://cheapoemsoftware.eu/product-28895/download-full-working-version-of-MedSites-CompanyGate-Advanced-1-0 best picture editing software cartoon [url=http://cheapoemsoftware.eu/it/product-31319/full-working-version-of-Craigslist-Search-Multiple-Locations-At-Once-7-0]full working version of Craigslist Search Multiple Locations At Once 7 0[/url]
book scrap software http://cheapoemsoftware.eu/es/product-20783/full-working-version-of-RbVdesktop-1-2 parker software [url=http://cheapoemsoftware.eu/es/product-10086/full-working-version-of-Daz-Bryce-6-1]palm tungsten t5 software[/url]
acme complex medical software http://cheapoemsoftware.eu/es/product-19857/full-working-version-of-HGTV-Home-and-Interior-Painter-3-8 bit nibbler software [url=http://cheapoemsoftware.eu/de/product-19467/full-working-version-of-Spark-Space-Professional-4-0]full working version of Spark Space Professional 4 0[/url]
windows software tools transfering application http://cheapoemsoftware.eu/it/product-19180/full-working-version-of-Blumentals-Screensaver-Factory-Enterprise-4-8 p2p software through firewall [url=http://cheapoemsoftware.eu/de/product-22184/full-working-version-of-AV-Burning-Pro-2-7]what is software capability[/url]
computer software music and cerebral palsy http://cheapoemsoftware.eu/fr/product-19174/full-working-version-of-Melomania panoramic software kolor [url=http://cheapoemsoftware.eu/es/product-10457/full-working-version-of-Acoustica-CDDVD-Label-Maker-v3-1]full working version of Acoustica CDDVD Label Maker v3 1[/url]
writers software supercenter http://cheapoemsoftware.eu/product-21436/download-full-working-version-of-EasyCo-MFT-Flash-SSD-Acceleration-Software-0-9 writers software mac [url=http://cheapoemsoftware.eu/es/product-31196/full-working-version-of-Xrlly-Software-Arial-Sound-Recorder-1-7]computer guitar effect software free[/url]

投稿: foofCestast | 2011年2月21日 (月) 07時43分

freeland brown pharmacy http://usadrugstoretoday.com/products/diclofenac-gel.htm mcsweeney group sells pharmacy

投稿: JatefloopeSeS | 2011年3月14日 (月) 17時06分

[url=http://foreverfashion.eu/3.1-phillip-lim_g311.html][img]http://foreverfashion.eu/7.jpg[/img][/url]
common italian fashion rome http://foreverfashion.eu/givenchy/shoulder-bags-&-totes_g82/givenchy-black-nightingale-bag_p2573.html fashion shop edinburgh [url=http://foreverfashion.eu/christian-louboutin/sandals_g152/christian-louboutin-blush-barcelona-sandals_p4207.html]christian louboutin blush barcelona sandals p4207 fashion[/url]
jessika allen rosemount fashion festival in http://foreverfashion.eu/miu+miu.html joan river's fashion police [url=http://foreverfashion.eu/salvatore-ferragamo/pumps_g297/salvatore-ferragamo-white-vara-bow-pumps_p5128.html]amp fashion online coupons[/url]
articles media and fashion http://foreverfashion.eu/alexander-mcqueen/alexander-mcqueen_g275/alexander-mcqueen-skull-clasp-clutch_p5484.html elizabeth england 1500s clothing fashion [url=http://foreverfashion.eu/marni_g114.html]marni g114 fashion[/url]
small midtown fashion show space http://foreverfashion.eu/chloe/shoulder-bags-&-totes_g42/chloe-patent-red-cyndi-tote_p1508.html late 1800s early 1900s fashion [url=http://foreverfashion.eu/giuseppe-zanotti/sandals_g286/woman.html]little girl fashion magazine[/url]
fashion displays books http://foreverfashion.eu/louis-vuitton/lv-damier-ebene-canvas_g203/louis-vuitton-damier-ebene-canvas-card-holder_p4915.html palladino fashion outlets of niagara falls [url=http://foreverfashion.eu/coach/clutch-bags-&-wallets_g120/coach-coffee-canvas-wallet_p3639.html]coach coffee canvas wallet p3639 fashion[/url]
new york fashion market times http://foreverfashion.eu/christian-louboutin/boots_g146/christian-louboutin-black-globe-100-boots_p3914.html 1890 men's fashion [url=http://foreverfashionhicksian.cocolog-nifty.com/Gucci/Shoulder-Bags-&-Totes_g22/Gucci-Black-Evening-Bag_p820.html]tiny fashion models[/url]

投稿: Squeeffraully | 2011年5月25日 (水) 08時30分

Reading by way of your nice content, will help me to do so sometimes.

投稿: true image 7.0 | 2011年9月28日 (水) 11時11分

Hi there, just became aware of your weblog through Google, and found that it's actually informative. I'm gonna watch out for brussels. I will appreciate if you continue this in future. A lot of people will likely be benefited from your writing. Cheers!

投稿: bargains | 2011年11月 2日 (水) 15時43分

hey buddy, this is a very interesting article

投稿: no fee payday loans | 2011年12月 6日 (火) 12時53分

You don't need to lift household names in order to create muscle mass possibly. You need to use resistance rings, as well as your own personal weight for resistance training. A lot of women be put off by weight loads throughout anxiety about seeking "bulky". Don't worry ladies, females generally speaking come with an difficult moment developing adequate muscle mass to appear large.

投稿: face exercise machine | 2011年12月14日 (水) 09時57分

Reading this article - the gift of your time
http://realbooster.com/seo-services/free-proxy-list-tool/

投稿: proxy list | 2011年12月16日 (金) 07時34分

This is the worst article of all, I've read

投稿: canon lens reviews | 2012年1月 6日 (金) 06時30分

thank you for helpful tips and simply good info

投稿: apple mouse | 2012年1月14日 (土) 16時48分

I have a few question to you, write to those I do not e-mail

投稿: one minute payday loans | 2012年1月19日 (木) 00時33分

Reading by way of your nice content, will help me to do so sometimes.

投稿: cash advance payday loan service | 2012年1月20日 (金) 05時16分

Hello, was just in the neighbourhood and came upon your site. I'm a huge fan of what you come up with at this website and I will unquestionably go to your website again. In the meantime, keep up the excellent job. It's good to observe a person that has knowledge just what they are speaking of.

投稿: Thanh Derman | 2012年2月22日 (水) 07時39分

Write more, thats all I have to say. Literally, it seems as though you relied on the video to make your point. You definitely know what youre talking about, why throw away your intelligence on just posting videos to your site when you could be giving us something enlightening to read?

投稿: fruit mocking party | 2012年4月10日 (火) 12時48分

I’m not that much of a online reader to be honest but your sites really nice, keep it up! I'll go ahead and bookmark your site to come back later on. All the best

投稿: fruit mocking party | 2012年4月11日 (水) 04時31分

Greeting from over the ocean. detailed post I will return for more.

投稿: http://www.vitaminfaq.net | 2012年4月28日 (土) 02時57分

Very interesting details you have remarked, appreciate it for putting up. "It's the soul's duty to be loyal to its own desires. It must abandon itself to its master passion." by Rebecca West.

投稿: drain covers cast iron | 2012年4月29日 (日) 03時56分

My wife and i ended up being very joyful when Chris could finish up his investigation through the ideas he obtained using your site. It is now and again perplexing to simply continually be giving away solutions which others could have been selling. And we also do know we have got the blog owner to thank for this. All the explanations you have made, the straightforward site menu, the relationships you will help to engender – it is most terrific, and its aiding our son in addition to us imagine that that subject is exciting, which is certainly unbelievably essential. Thanks for all!

投稿: maintain erection after orgasm | 2012年5月 5日 (土) 09時43分

Hey, I just stopped in to visit your site and thought I'd say I had a great visit.

投稿: download game online | 2012年5月10日 (木) 10時21分

Very interesting info!Perfect just what I was searching for!

投稿: http://www.vitaminfaq.net | 2012年5月11日 (金) 03時22分

I am interested in talking to you about your website design. Did someone design it for you?

投稿: how to prevent premature ejaculation | 2012年5月11日 (金) 05時11分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/68722/4522675

この記事へのトラックバック一覧です: 相容れない師弟:

» [経済] 鼻血がでるからな、と銅鑼衣紋はいったw [Economics Lovers Live]
鼻血よりもいいエントリーがでたw http://hicksian.cocolog-nifty.com/irregular_economist/2006/12/post_3c6f.html [続きを読む]

受信: 2006年12月13日 (水) 00時29分

» [economy][BOJ]フリードマンによる日銀金融政策の評価 [bewaad institute@kasumigaseki]
hicksianさんによるご紹介です。もともとは、1997年のWSJ掲載論説です。 「相容れない師弟」(@Irregular Economist12/12付) 当サイトを訪問されるような方々であれば、どういった内容であるかはうすうすお察しいただけるかと存じますが、予想を裏切る(けれど期待は裏切らない(笑))タコ殴りです。これをご覧いただいた後で、フリードマン逝去に当たっての福井総裁コメントはかつて取り上げました... [続きを読む]

受信: 2006年12月13日 (水) 06時37分

« We are all Friedmanians now. | トップページ | 貨幣数量説の祖 »